dr Даніель Бутитер
Перекладач з польської на українську
Потрібна допомога присяжного перекладача з польської на українську у Вроцлаві? Ви потрапили за правильною адресою. Пропоную комплексні послуги перекладу — від офіційних документів до спеціалізованих юридичних текстів і усних перекладів у державних установах. Гарантую найвищий рівень точності, відповідність законодавству та повну конфіденційність переданих матеріалів. Своєчасність та індивідуальний підхід до кожного замовлення — основа моєї роботи.


Про мене
Мене звати Даніель Бютитер, я присяжний перекладач з польської на українську з багаторічним професійним досвідом. У 2012 році я закінчив факультет права, адміністрації та економіки Вроцлавського університету, а рік потому здобув ступінь магістра економіки у Львівському національному університеті імені Івана Франка. У 2019 році я захистив докторську дисертацію в Економічному університеті у Вроцлаві, зосередившись на лібералізації торгівлі між ЄС і країнами Східного партнерства.
Протягом понад 10 років я співпрацюю з компаніями, установами, органами державної влади та приватними клієнтами в Польщі та за кордоном, виконуючи завірені, спеціалізовані та усні переклади. Я спеціалізуюсь на господарському праві, кримінальному праві, наукових перекладах та документах, пов’язаних з UDT.
Послуги перекладу
Комплексна пропозиція – перекладач з польської на українську у Вроцлаві
1. Письмові переклади
У рамках письмових перекладів я пропоную переклад документів з польської на українську та навпаки. Переклади виконуються з повним дотриманням змісту, мовних норм та термінології. Терміни виконання встановлюються індивідуально залежно від обсягу документа. Стандартні переклади — такі як свідоцтва про народження, дипломи чи водійські права — зазвичай виконуються протягом 1–2 робочих днів. Деталі пропозиції можна знайти у вкладці «Послуги» на моєму профілі у Facebook. Є можливість виставлення рахунку-фактури з ПДВ.
2. Спеціалізовані переклади
Я пропоную переклади текстів у сфері права, економіки, банківської справи, фінансів, страхування, медицини, фармації, ІТ та технологій. Я гарантую найвищу якість завдяки знанню галузевої термінології та консультаціям з експертами у випадку дуже складних матеріалів. Послуга призначена як для приватних клієнтів, так і для компаній та установ з Вроцлава та околиць.
3. Усні переклади
Я виконую послідовні та синхронні усні переклади, адаптовані до конкретних подій і ситуацій. Переклади виконуються як у офісі, так і в місцях, вказаних клієнтом, зокрема під час ділових переговорів, зустрічей, конференцій, нотаріальних дій, судових засідань, іспитів та інших подій, що потребують присутності присяжного перекладача у Вроцлаві. Послуга також включає шепотіння.
4. Завірені переклади
Згідно із Законом від 25 листопада 2004 року про професію присяжного перекладача, я виконую завірені переклади, що містять підпис та іменну печатку. Готові документи можна забрати особисто в моєму офісі у Вроцлаві або отримати поштою чи кур’єром. Такі переклади потрібні, наприклад, для отримання дозволу на проживання, обміну водійських прав, подачі дипломів, документів для працевлаштування.
Відгуки
Ознайомтеся з думками моїх клієнтів
Вже кілька років користуюся послугами перекладача Даніеля Бютитера. Компетентність, відповідальний підхід, швидка комунікація, привітна атмосфера та висока якість перекладів — усе це переконало мене у правильному виборі. Дякую за співпрацю!
Професійно. Досконало. Швидко. Документ було перекладено менш ніж за годину! Щиро рекомендую!
Довго шукала перекладача, який швидко й надійно перекладе ділову кореспонденцію. Професіоналізм пана Даніеля допоміг успішно завершити переговори. Дякую!
Довіряють мені
















Часті запитання (FAQ)
Найчастіші питання до перекладача з польської на українську у Вроцлаві
Так, офіс розташований на вул. Świętego Mikołaja 8/11 у центрі Вроцлава.
1–2 робочі дні, залежно від обсягу. Можливий терміновий переклад.
Після надання документа проводиться оцінка і встановлюється термін виконання. Після затвердження переклад виконується і передається клієнту особисто або надсилається поштою.
Так, я перекладаю в офіційних установах, судах, нотаріальних офісах, на іспитах тощо.
Так, переклад можна замовити онлайн, надіславши документи у вигляді сканів або фото.
Так, за запитом надається рахунок-фактура.
Так, я працюю з приватними та корпоративними клієнтами, також на умовах постійного обслуговування.
ТЧк, я виконую повний переклад документів, необхідних для імміграційних процедур.