Tłumaczenia z ukraińskiego na polski
Profesjonalne tłumaczenia z polskiego na ukraiński
Szukasz osoby, która wykona precyzyjne i profesjonalne tłumaczenie na język ukraiński? Jako doświadczony tłumacz polsko ukraiński, oferuję wysokiej jakości tłumaczenia dokumentów oficjalnych, medycznych, technicznych i prywatnych, zarówno w formie zwykłej, jak i poświadczonej.
Specjalizuję się w tłumaczeniach pisemnych, uwzględniając nie tylko poprawność językową, ale też kontekst kulturowy, prawniczy i administracyjny. Obsługuję klientów indywidualnych oraz firmy z całej Polski, zapewniając sprawną komunikację i szybką realizację zleceń. Każde zlecenie traktuję indywidualnie – dokładnie analizuję tekst źródłowy, dostosowuję rejestr językowy oraz wybieram odpowiednią terminologię branżową.Zakres usług – tłumaczenia z polskiego na ukraiński
W zakres oferowanych usług wchodzą m.in. tłumaczenia:
Akty stanu cywilnego
Tłumaczenia aktów urodzenia, małżeństwa i zgonu na potrzeby ukraińskich urzędów, rejestracji, spraw rodzinnych i procedur konsularnych. Takie dokumenty często wymagają dokładności oraz zgodności z międzynarodowymi wzorami. Zapewniam tłumaczenia zgodne z wymogami formalnymi, uwzględniające układ graficzny oraz specyfikę danego systemu prawnego.
Dokumenty edukacyjne
Tłumaczenia świadectw, dyplomów, indeksów, zaświadczeń o ukończeniu studiów – przygotowane zgodnie z wymaganiami instytucji w Ukrainie. Oferuję tłumaczenia dokumentów edukacyjnych dla osób planujących podjęcie nauki, uznanie kwalifikacji zawodowych lub kontynuowanie studiów za granicą. Tłumaczenia zawierają wszelkie niezbędne informacje, często wymagane przez uczelnie i ministerstwa edukacji.
Dokumenty pracownicze
Przekład umów o pracę, zaświadczeń o zatrudnieniu, referencji czy dokumentów potrzebnych do kontynuowania pracy lub uzyskania zezwoleń w Ukrainie. Takie tłumaczenia są często wymagane przez ukraińskich pracodawców, urzędy pracy, konsulaty oraz agencje zatrudnienia. Zwracam szczególną uwagę na zgodność z aktualnymi przepisami prawa pracy oraz precyzję terminologiczną.
Zaświadczenia medyczne
Tłumaczenia kart wypisowych, diagnoz, historii leczenia oraz wyników badań do celów prywatnych i urzędowych. Dokumentacja medyczna wymaga nie tylko doskonałej znajomości języka, ale także umiejętności odczytu skrótów, terminów łacińskich i kontekstu klinicznego. Współpracuję z pacjentami, lekarzami oraz klinikami w Polsce i Ukrainie.
Pisma urzędowe i sądowe
Tłumaczenia pozwów, orzeczeń, postanowień, pełnomocnictw i innej dokumentacji wykorzystywanej w procedurach sądowych lub administracyjnych. Tłumaczenia prawne to jedna z moich specjalizacji – posługuję się terminologią właściwą dla obu systemów prawnych, zapewniając poprawność merytoryczną i językową.
Materiały marketingowe i firmowe
Tłumaczenia stron internetowych, ofert, prezentacji firmowych oraz treści informacyjnych kierowanych do klientów ukraińskojęzycznych. Przekładam nie tylko treść, ale również emocje i styl przekazu – tak, aby materiał był spójny z wizerunkiem firmy i efektywny komunikacyjnie na rynku ukraińskim.
Dlaczego warto wybrać moje usługi?
Terminowość – szybka realizacja zleceń przy zachowaniu wysokiej jakości tłumaczenia. Nawet w przypadku pilnych dokumentów możesz liczyć na sprawną obsługę.
Doświadczenie – ponad dekada praktyki jako tłumacz polsko ukraiński. W tym czasie zrealizowałem setki zleceń dla klientów indywidualnych, przedsiębiorstw i instytucji.
Poufność – pełna dyskrecja i ochrona poufnych informacji. Twoje dane i dokumenty są bezpieczne.
Elastyczność współpracy – zdalna obsługa zleceń z całej Polski i zagranicy. Dokumenty możesz przesłać bez wychodzenia z domu.
Wsparcie językowe – możliwość skonsultowania treści przed tłumaczeniem. Pomagam zrozumieć dokumenty oraz dobrać optymalną formę tłumaczenia.
Przejrzystość wyceny – każda wycena przedstawiana jest przed rozpoczęciem pracy. Brak ukrytych kosztów i jasne warunki współpracy.


FAQ
Najczęściej zadawane pytania do tłumacza języka ukraińskiego